Kostenloser Versand innerhalb Deutschlands ab einem Bestellwert von 19,99 €. / Kostenloser Versand in alle europäischen Länder ab einem Bestellwert von 99,99 €.
Unsere Website wird derzeit überarbeitet. Wir erneuern sie, um Ihnen einen besseren Service bieten zu können.

Abholverfügbarkeit konnte nicht geladen werden
Eine filmische Sprache ohne Grenzen
Das kurdische Kino ist oft geprägt vom Bestreben, ein visuelles Gedächtnis in einem von physischen Grenzen und Stacheldraht umschlossenen Raum zu schaffen. Es setzt sich nicht nur mit nationalen, sondern auch mit sozialen, kulturellen und intellektuellen Grenzen auseinander. In diesem Kontext zählt Bahman Ghobadi zu den Persönlichkeiten, die das kurdische Kino auf visueller und intellektueller Ebene grundlegend verändert und neu gestaltet haben.
Nihat Nuyans * Nomadic Images * analysiert akribisch Ghobadis grenzenlose Fantasiewelt, die metaphorische Tiefe seiner Filme und die Beziehung, die sein Kino zu einem Zustand des „post-exilischen Schweigens“ herstellt. Ghobadis Kino konstruiert eine neue und nomadische Denkweise , die das Denken mit einem Elektroschockeffekt anregt und Fügsamkeit und Gewalt in der Metapher der „Enthauptung mit Watte“ miteinander verwebt.
Das Buch bietet zudem einen umfassenden Überblick über die über 90-jährige Geschichte des kurdischen Kinos. Anhand des persönlichen Lebens des Regisseurs, seiner Filmsprache und seiner subversiven Ästhetik regt es zu einem Überdenken der Grammatik des kurdischen Kinos an. Es ist eine wichtige Referenzquelle im Kontext von Filmtheorie, Filmästhetik und kultureller Identität.
Klicken Sie hier, um auf alle Publikationen von Avesta Publishing zuzugreifen.
| Weşanxane | Avesta-Veröffentlichungen |
| Nivîskar | Nihat Nuyan |
| Rûpel | 216 |
| Sal | 2015 |
| Ziman | Türkisch |
| Isbn | 9786059082501 |
Gryphiusweg 12 68307 Mannheim.Hemî siparîş bi hejmareka DHL’yê ya şopandinê tên şandin. Kargoya siparîşên di ser 19.99 € re her car belaş e. Di dema erzankirin û xelatan da, dibe ku dema gihandina siparîşê ji ya demên normal dirêjtir bibe. Di dema firotina bierzanî û xelatan da, dibe ku dema gihandina siparîşê ji ya demên normal dirêjtir bibe.
Mak pirtûk, di navbera 30 rojên kirînê de (14 rojên di dema firotanê de) guhertin û paşvegerandina berhemên xisarnedîtî qebûl dike, (lê) bi şertê hûn meqbûza resen nîşan bidin. Li welatê ku danûstandin lê hatîye kirin, li her dikana xwe, em vê xizmetê ji we re dikin. Karê paşvegerandina we bi pirranî di navbera hefteyekê an hefte û nîvekê tê kirin. Piştî me kar û barê paşvegerandina we temam kir, em ê ji we re emaîla agahdarkirinê bişînin. Piştî ku me karê paşvegerandinê dest pê kir, ji kerema xwe ji rojekê heta 3 rojên karî, xwe li me ragirin heta ku em paşvegerandinê digihînin forma resen a peredayînê.
Eger pirseka te an şayîşeka te he be, haya me jê çêbike. Email: info@makpirtuk.de Telefon: (+49)-1575 0649613
Erhalten Sie die neuesten Informationen zu neuen Produkten und bevorstehenden Angeboten.
Danke fürs Abonnieren!
Diese E-Mail wurde registriert!