Kostenloser Versand innerhalb Deutschlands ab einem Bestellwert von 19,99 €. / Kostenloser Versand in alle europäischen Länder ab einem Bestellwert von 99,99 €.
Unsere Website wird derzeit überarbeitet. Wir erneuern sie, um Ihnen einen besseren Service bieten zu können.

Abholverfügbarkeit konnte nicht geladen werden
Şener Özmen hat sich mit Werken wie „ Rojnivîska Spinoza “ (2008), „ Pêşbaziya Çîrokên Neqediyayî “ (2010) und dem Kurzgeschichtenband Keleh (2012) einen einzigartigen Platz in der kurdischen Literatur erobert. „Uykusu Bıldınenler“ (2013, Lîs) ist sowohl eine Fortsetzung als auch ein kritischer Höhepunkt dieser literarischen Reise. In diesem Werk untersucht Özmen eingehend zeitgenössische Darstellungen kurdischer Literatur , ihr intellektuelles Erbe , sprachliche Transformationen und Generationenkonflikte .
„Diejenigen, deren Schlaf gestört ist“ ist nicht bloß ein Essay oder eine Analyse; es ist die Auseinandersetzung des Autors mit seiner eigenen Generation, mit zeitgenössischen Schriftstellern und mit kurdischen Texten. Verfasst mit Özmens profunden Kenntnissen, intellektuellen Analysen und literarischen Intuitionen, wird dieses Buch zu einem wertvollen Nachschlagewerk, das sowohl Leser kurdischer Literatur als auch Forscher auf diesem Gebiet anspricht.
Das Buch enthält Interviews mit wichtigen Persönlichkeiten der zeitgenössischen kurdischen Literatur. Diese Dialoge mit Schriftstellern wie Dilawer Zeraq, Mîran Janbar, Kawa Nemir und Îrfan Amîda erforschen den Zustand der kurdischen Literatur:
Sprachpolitik
Übersetzungsprobleme
Generationsunterschiede
Es untersucht Themen wie die Historisierung .
Diese Interviews sind auch ein Versuch, die Kluft zwischen Leser und Text zu überbrücken . Özmen schreibt nicht nur über kurdische Literatur, sondern bemüht sich auch darum, sie neu zu verstehen, zu analysieren und sichtbar zu machen.
Özmens Werk beschränkt sich nicht auf zeitgenössische Autoren. Es werden auch wichtige Texte der klassischen und modernen kurdischen Literatur einbezogen.
Übersetzungen aus Mele Mehmûdê Bazidîs klassischem Werk Adat û Rusûmatnameyê Ekradiye ,
Passagen übersetzt von Persönlichkeiten wie Osman Sebri, Qedrî Can, Nûredîn Zaza ,
Verweise auf Heciyê Cindîs Kultroman Hewarî ,
Anmerkungen zum literarischen Schaffen der jesidischen Kurden im Kaukasus ,
Gedichte von Lal Laleş ,
Amed Çeko Jiyans Kurzgeschichtensammlung Varjabed und
Die Aussage von Yaqob Tilermenî ist ebenfalls im Buch enthalten.
All diese Beiträge ermöglichen es, das Werk als eine Art Atlas der kurdischen Literatur zu lesen.
„Diejenigen, deren Schlaf gestört wurde“ zeichnet nicht nur die Spuren der Vergangenheit nach, sondern beleuchtet auch aktuelle Debatten. Özmen lädt seine Leser sozusagen zu einem intellektuellen Gespräch ein, zu einer „bitteren Tasse Kaffee “, in dem die zeitgenössische kurdische Literatur diskutiert und debattiert wird.
„Those Whose Sleep Is Disturbed“ lädt die Leser ein, sich an Orten, an denen zeitgenössische kurdische Literatur diskutiert und debattiert wird, eine bittere Tasse Kaffee zu gönnen. Ich habe das Verlagshaus für Bitikînin besucht Ich werde Ihnen helfen, etwas zu tun| Weşanxane | Lis-Veröffentlichungen |
| Nivîskar | Sener Ozmen |
| Rûpel | 168 |
| Sal | 2013 |
| Ziman | Türkisch |
| Isbn | 9786054497751 |
Gryphiusweg 12 68307 Mannheim.Hemî siparîş bi hejmareka DHL’yê ya şopandinê tên şandin. Kargoya siparîşên di ser 19.99 € re her car belaş e. Di dema erzankirin û xelatan da, dibe ku dema gihandina siparîşê ji ya demên normal dirêjtir bibe. Di dema firotina bierzanî û xelatan da, dibe ku dema gihandina siparîşê ji ya demên normal dirêjtir bibe.
Mak pirtûk, di navbera 30 rojên kirînê de (14 rojên di dema firotanê de) guhertin û paşvegerandina berhemên xisarnedîtî qebûl dike, (lê) bi şertê hûn meqbûza resen nîşan bidin. Li welatê ku danûstandin lê hatîye kirin, li her dikana xwe, em vê xizmetê ji we re dikin. Karê paşvegerandina we bi pirranî di navbera hefteyekê an hefte û nîvekê tê kirin. Piştî me kar û barê paşvegerandina we temam kir, em ê ji we re emaîla agahdarkirinê bişînin. Piştî ku me karê paşvegerandinê dest pê kir, ji kerema xwe ji rojekê heta 3 rojên karî, xwe li me ragirin heta ku em paşvegerandinê digihînin forma resen a peredayînê.
Eger pirseka te an şayîşeka te he be, haya me jê çêbike. Email: info@makpirtuk.de Telefon: (+49)-1575 0649613
Erhalten Sie die neuesten Informationen zu neuen Produkten und bevorstehenden Angeboten.
Danke fürs Abonnieren!
Diese E-Mail wurde registriert!