
Hebûna radestkirinê nehat barkirin.
Biyanî: Rêwiyek felsefî di nav ramana absurd û pelepûciyê de
Kitêba "Biyanî" ya Albert Camus , di bin dîtinên felsefeyê de, absurd û bêwatebûnê de çerx dike. Roman, jiyana kesekî engagement dide ku di nav bajarê xwe de ye, bi diya xwe re, bi dostê xwe re, herî zêde bi xwe re, xerîb û biyanî ye. Home jiyan ne tenê bê maneyê , lê herwiha jiyaneke ku pêwendiyekî rastî bi derveyê xwe nayê avakirin.
Romanê “Biyanî” ne tenê jiyana bêmane dibîne, belkî di hezar vê bêmaneyê de rêwîtiyekî felsefî pêşkêş dike: Mirin, xwekuştin, hêvî û Xwedayê. Lê paşê ne mirinê û ne jî xwekuştinê heta binî, dibe ku qebûlkirina û ku bottom sedema maneyê. Tirs ji Xwedê, hêvîya bihuştê an jî têkiliyên metafîzîkî, di dilê wî de cih nadigirin. Heta dawiya temenê xwe, di rêze raman û hestên pelepûciyê de dimîne û di nav vî bêbawerî û valahtiyê de jiyan dike.
Fawaz Husên , zimanê Kurmancî, romanê Camus “Biyanî” wergerandiye û bi awayekî rûmetdar hem lehengê zimanê berhemê hem jî ajoya felsefî ya wê ragihand. Xwendekar Kazim Polat, di gotarê xwe de digel dîroka xwendina tirkî ya berê, vê wergerekê bi zimanek xweşik, herikbar û Kurmancî ya zelal şîret dike.
Xanî jî wisa ye, tu çiqasî li ser Camusê felsefî bikî, tu çiqas dixwînî û tu dixwînî, tu pirtûkê dixwînî. Ev gotinek e: “Mal barhemek wergerekê Kurmancî yê Fawaz Husên ji min re bû rastî zimanê xwe yê Camus.”
Li vir em diçin Fawaz Husên û hatine dayîn: “ Mîrzayê Picûk ” an jî Antoine de Saint-Exupèry. Di pîroziyekê de, xwendekar di ser çend salan de jî ev kitab di zimanê xwe de dubare xwendiye û ev caran jî bi kêfxwesî û hestekî zarokan.
Ji bo hemû berhemên Weşanên Avesta vir bitikînin Ji bo hemû berhemên Albert Camus vir bitikînin
| Weşanxane | Weşanên Avesta |
| Nivîskar | Albert Camus |
| Rûpel | 160 |
| Sal | 2012 |
| Ziman | Kurmancî |
| Isbn | 9786055279134 |
Gryphiusweg 12 68307 Mannheim.Hemî siparîş bi hejmareka DHL’yê ya şopandinê tên şandin. Kargoya siparîşên di ser 19.99 € re her car belaş e. Di dema erzankirin û xelatan da, dibe ku dema gihandina siparîşê ji ya demên normal dirêjtir bibe. Di dema firotina bierzanî û xelatan da, dibe ku dema gihandina siparîşê ji ya demên normal dirêjtir bibe.
Mak pirtûk, di navbera 30 rojên kirînê de (14 rojên di dema firotanê de) guhertin û paşvegerandina berhemên xisarnedîtî qebûl dike, (lê) bi şertê hûn meqbûza resen nîşan bidin. Li welatê ku danûstandin lê hatîye kirin, li her dikana xwe, em vê xizmetê ji we re dikin. Karê paşvegerandina we bi pirranî di navbera hefteyekê an hefte û nîvekê tê kirin. Piştî me kar û barê paşvegerandina we temam kir, em ê ji we re emaîla agahdarkirinê bişînin. Piştî ku me karê paşvegerandinê dest pê kir, ji kerema xwe ji rojekê heta 3 rojên karî, xwe li me ragirin heta ku em paşvegerandinê digihînin forma resen a peredayînê.
Eger pirseka te an şayîşeka te he be, haya me jê çêbike. Email: info@makpirtuk.de Telefon: (+49)-1575 0649613
Nûvekirinên herî dawî li ser hilberên nû û firotanên pêşerojê bistînin.
Spas ji bo abonetiyê!
Ev e-name hat tomarkirin!