
Hebûna radestkirinê nehat barkirin.
Romana Dîlan Şewqî di bin navê xwe de ku xatir û nimêjên zarokan evok dike — Şekirê di berîka bavê min de — pêşeka çêtir a wêjeyê ya mîstîk û civakşînî ya kurdî pêşkêş dike. Ev roman di dorê çîroka dilsozêkê (Xanê) û mêrê wê (Şemso) de diaxive, lê her weha bi awayekî zanistî, şê'î û folklor , gotinên civaka kurdî (mînak: jin, dayîk, zilam, rêya qaçaxî, Binxet û Serxet) wêne û rûmetan re çêdike.
Xanê — wek dayîkeke ku bi pîrhevokekê jiyana xwe li şaxên cûda daniye — ji romana wan jinên ku "dê bêqedrexan bi şînê rêya xwe vedin", tên xuyakirin. Ewbûna wan jinan ne tenê cismî ye, lê herdu xewnî, ramankî û navdar e.
Şemso - yê ku karê qaçaxiyê dike û jiyana xwe li navbera rêya rastî û legend daniye - di gotinên xwe de dikeve halê mêrên ku di legend û lîrîkê re daniye. Bi piranî, hûn dikarin li pîrhevokekê binêrin.
Şewqî romana xwe li ser warêkî fermî û qehremanî nuke, lê bi zêde ya xeyalî-mîstîk jêhatiye. “Kirasê ku lê hatiye kirin” wek felsefeya nimêjê tê pêşkêş kirin: jin tune ye, lê forma wî yê ku civakê lê kir, ew kiras e — ku daxwaza fêmkirinê, qebûlkirinê û vedîtinê dike. Di vê warê de, romanan da nîşan dide ku jin, dikare “çil girêkî” bê, lê herdu meş û qebareya demê re tê girêdan.
Romana Şewqî a hevpeyvên kurdî yên folklorî, efsaneyî û pîr-dîtî tevlî ye. Her minak, gotinên wek:
"Ez qurbana vî laşê sipehî bim."
"Dayê jinka min a delal bûye destbiraka pîrhebokekê!"
"Ew berê bû Xanê, firaxa cam ko bişkê lihêm nabe."
van hemû êşî, rêbaz û giraniya jiyana mêr û jinê di çarçoveyek folklorî de diguherî. Home gotin ne tenê axaftin in, lê dirav in — wî diravê ku di ser bazarê gotin û nasnameya civakî de tê danîn.
| Weşanxane | Weşanên Avesta |
| Nivîskar | Dîlan Şewqî |
| Rûpel | 144 |
| Sal | 2021 |
| Ziman | Kurmancî |
| Pîvan | 13 x 19.5 |
| Isbn | 9786257253659 |
Gryphiusweg 12 68307 Mannheim.Hemî siparîş bi hejmareka DHL’yê ya şopandinê tên şandin. Kargoya siparîşên di ser 19.99 € re her car belaş e. Di dema erzankirin û xelatan da, dibe ku dema gihandina siparîşê ji ya demên normal dirêjtir bibe. Di dema firotina bierzanî û xelatan da, dibe ku dema gihandina siparîşê ji ya demên normal dirêjtir bibe.
Mak pirtûk, di navbera 30 rojên kirînê de (14 rojên di dema firotanê de) guhertin û paşvegerandina berhemên xisarnedîtî qebûl dike, (lê) bi şertê hûn meqbûza resen nîşan bidin. Li welatê ku danûstandin lê hatîye kirin, li her dikana xwe, em vê xizmetê ji we re dikin. Karê paşvegerandina we bi pirranî di navbera hefteyekê an hefte û nîvekê tê kirin. Piştî me kar û barê paşvegerandina we temam kir, em ê ji we re emaîla agahdarkirinê bişînin. Piştî ku me karê paşvegerandinê dest pê kir, ji kerema xwe ji rojekê heta 3 rojên karî, xwe li me ragirin heta ku em paşvegerandinê digihînin forma resen a peredayînê.
Eger pirseka te an şayîşeka te he be, haya me jê çêbike. Email: info@makpirtuk.de Telefon: (+49)-1575 0649613
Nûvekirinên herî dawî li ser hilberên nû û firotanên pêşerojê bistînin.
Spas ji bo abonetiyê!
Ev e-name hat tomarkirin!