
Hebûna radestkirinê nehat barkirin.
Şener Özmen nivîskarekî ye ku bi berhemên wekî " Rojnivîska Spinoza " (2008), " Pêşbaziya Çîrokên Neqediyayî " (2010), û berhevoka çîrokên kurt Keleh (2012) di edebiyata Kurdî de rêyeke bêhempa ji xwe re vekiriye. "Uykusu Bıldınenler" (2013, Lîs) hem berdewamiya vê rêwîtiya edebî ye û hem jî encameke rexneyî ye. Di vê xebatê de, Özmen bi baldarî li temsîlên hemdem ên edebiyata Kurdî , mîrata wê ya rewşenbîrî , veguherînên zimanî û rûbirûbûnên nifşan dinêre.
"Kesên Ku Xew Têne Xirabkirin" ne tenê gotarek an pirtûkek analîzê ye; ew hesabpirsîna nivîskar bi nifşê xwe, bi nivîskarên hemdem û bi nivîsên Kurdî ye. Ev pirtûk, ku bi xwendinên piçûk, analîzên rewşenbîrî û têgihîştinên wêjeyî yên Özmen hatiye nivîsandin, dibe çavkaniyek referansê ya hêja ku hem xwendevanên wêjeya Kurdî û hem jî lêkolînerên ku di vî warî de dixebitin dikişîne.
Di pirtûkê de bi kesayetên girîng ên edebiyata kurdî ya hemdem re hevpeyvîn hene. Ev diyalogên bi nivîskarên wek Dilawer Zeraq, Mîran Janbar, Kawa Nemir û Îrfan Amîda re rewşa edebiyata kurdî vedikolin:
Polîtîkayên zimanî
Pirsgirêkên wergerandinê
Cudahiyên nifşî
Ew mijarên wekî dîroknaskirinê vedikole.
Ev hevpeyvîn di heman demê de hewldanek in ji bo girtina pirekê di navbera xwendevan û nivîsan de. Özmen ne tenê li ser wêjeya Kurdî dinivîse, lê di heman demê de hewl dide ku wê ji nû ve fam bike, analîz bike û eşkere bike.
Xebatên Özmen bi tenê bi nivîskarên hemdem re sînordar nînin. Her wiha behsa metnên girîng ên edebiyata klasîk û nûjen a Kurdî jî tê kirin.
Wergerên ji berhema klasîk a Mele Mehmûdê Bazidî Adat û Rusûmatnameyê Ekradiye ,
Beşên ku ji kesayetên Osman Sebrî, Qedrî Can, Nûredîn Zaza hatine wergerandin.
Çavkaniyên romana Heciyê Cindî ya kultî Hewarî ,
Têbînî li ser berhemên edebî yên Kurdên Êzîdî li Qefqasyayê ,
Helbestên Lal Laleş ,
Çîrokên Amed Çeko Jiyan Varjabed û
Gotina Yaqob Tilermenî jî di pirtûkê de cih girtiye.
Ev hemû beşdarî dihêle ku berhem wek cureyekî atlasê wêjeya Kurdî were xwendin.
"Kesên Ku Xew Hatine Xirabkirin" ne tenê şopa şopa rabirdûyê dişopîne, lê di heman demê de ronî li ser nîqaşên hemdem jî diavêje. Özmen xwendevanên xwe vedixwîne sohbeteke rewşenbîrî , wekî ku tê gotin, " ji bo vexwarina qehweyek tal ", ku tê de li ser wêjeya Kurdî ya hemdem nîqaş û gengeşe tê kirin.
Kesên ku Xew Disturbed e xwendevanan vedixwîne ku li cihên ku li wir nîqaş û gengeşe li ser wêjeya Kurdî ya hemdem tê kirin, qehweyek tal vexwin. Ji bo hemû berhemên Weşanxaneya Lîs vir bitikînin Ji bo hemû berhemên Şener Özmen vir bitikînin| Weşanxane | Weşanên Lis |
| Nivîskar | Şener Ozmen |
| Rûpel | 168 |
| Sal | 2013 |
| Ziman | Tirkî |
| Isbn | 9786054497751 |
Gryphiusweg 12 68307 Mannheim.Hemî siparîş bi hejmareka DHL’yê ya şopandinê tên şandin. Kargoya siparîşên di ser 19.99 € re her car belaş e. Di dema erzankirin û xelatan da, dibe ku dema gihandina siparîşê ji ya demên normal dirêjtir bibe. Di dema firotina bierzanî û xelatan da, dibe ku dema gihandina siparîşê ji ya demên normal dirêjtir bibe.
Mak pirtûk, di navbera 30 rojên kirînê de (14 rojên di dema firotanê de) guhertin û paşvegerandina berhemên xisarnedîtî qebûl dike, (lê) bi şertê hûn meqbûza resen nîşan bidin. Li welatê ku danûstandin lê hatîye kirin, li her dikana xwe, em vê xizmetê ji we re dikin. Karê paşvegerandina we bi pirranî di navbera hefteyekê an hefte û nîvekê tê kirin. Piştî me kar û barê paşvegerandina we temam kir, em ê ji we re emaîla agahdarkirinê bişînin. Piştî ku me karê paşvegerandinê dest pê kir, ji kerema xwe ji rojekê heta 3 rojên karî, xwe li me ragirin heta ku em paşvegerandinê digihînin forma resen a peredayînê.
Eger pirseka te an şayîşeka te he be, haya me jê çêbike. Email: info@makpirtuk.de Telefon: (+49)-1575 0649613
Nûvekirinên herî dawî li ser hilberên nû û firotanên pêşerojê bistînin.
Spas ji bo abonetiyê!
Ev e-name hat tomarkirin!
| Mal | Koda Stokê | Binavî | Berhevkirî | Bikarhênerî | Cureyê berhemê | Hûrguliyên din |
|---|